The.Last.Elvis.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD-[Revision]

수입배급 ㈜소나무 픽쳐스
      싸이더스 픽쳐스

 

감독 아르만도 보

 

라스트 엘비스

 

I said see, see, see rider

 

Oh, see what you have done

 

I said see, see, see rider
Oh
, see what you have done

 

Oh girl, you made me love you

 

Now, now, now
Your lovin
' man has gone

 

Hear what I say

 

Well, I'm going away, baby
And I won
't be back to fall

 

Well, I'm going away, baby
And I won
't be back to fall

 

And if I find me a good girl
I won
't, I won't be back at all

 

Hear what I say, I said

 

엘비스

 

공연비는 내일
회관에 가서 받아

 

이건 팁이야

 

진짜 엘비스 같았어
필요한 건 웨이터한테 말해

 

받아요

 

- 먹을 거라도 사요
- 고마워

 

다음 주 금요일에
큰 공연이 있어

 

연습도 많이 했는데

 

보러 올래?

 

'언체인드 멜로디'를
부르기로 했거든

 

아빠가 엄마한테
얘기할까?

 

세워주세요

 

리사, 잠시만

 

언제나 침착하게 행동하렴

 

들어가라

 

카를로스

 

카를로스!

 

종일 음악만 듣고
일은 언제 할 거야?

 

놀다 가요

 

잘해 줄게요

 

엘 트라이앵글로 카페

 

달러로요?

 

비지니스석은 얼마죠?

 

- 안녕하세요?
- 안녕하세요

 

이코노미석이요
출발 시간은요?

 

8월 14일이요

 

좋아요

 

엘비스?

 

- 안녕하세요?
- 프레디 머큐리요?

 

들어와서 한잔 해요

 

- 브리트니
- 안녕하세요?

 

어느 쪽이 햄치즈예요?

 

글쎄요

 

이제는 여기도
애들만 북적거려

 

주위를 둘러봐

 

난 이제 부르지도 않아
자넨 운 좋게 다시 왔군

 

난 로큰롤의 창시자예요

 

죽지 않았다고요

 

할래요?

 

왜 그러는 거예요?

 

뭐가?

 

엘비스 흉내 내는 거요

 

난 엘비스의 목소리를
갖고 태어났어

 

이게 내 운명이야

 

저 남자 얘기 들어봐

 

바보 같지?

 

나, 영어 못 하잖아요

 

여자들이 자기를 꼬집고
물어 뜯는대

 

다른 뜻은 없고

 

그냥 시비를 거는 거래

 

먼저 왔네

 

 

 

아뇨, 그건 아니고요

 

알았어요, 끊어요

 

무슨 일로 오셨죠?

 

- 정산 때문에요
- 성함이?

 

성함이 어떻게 되시죠?

 

- 카를로스 구티에레즈
- 구티에레즈

 

훌리오, 마리아...

 

카를로스 구티에레즈
700 페소네요

 

돈이 넉 달이나 밀렸어요

 

이게 다예요

 

700 페소예요

 

식권이에요

 

- 누구세요?
- 엘비스

 

- 왔어?
- 그래

 

엄마

 

기다려

 

돈 가져왔어

 

고마워

 

들어올래?

 

좋지

 

그건 뭐야?

 

리사 선물이야

 

리사

 

같이 먹을래?

 

그래

 

몸이 많이 불었네

 

일부러 찌우는 거야

 

- 뭐예요?
- 인사도 안 해?

 

오셨어요?

 

네 선물이야

 

까만색이네요

 

다른 색깔은 없었어요?

 

뭘 하는지 봐

 

- 아무 것도 안 하는데
- 잠깐만

 

뭔데 그래요?

 

엘비스

 

내가 가르쳤어

 

접시 놓게
식탁에서 치워

 

학교 합창단에
리사가 뽑혔어

 

 

로레나도요

 

학교 음악회에 나갈 거예요

 

글쎄

 

음악가의 삶은 험난해

 

고작 학교 음악회야
너무 앞서 가지 마

 

현실을 얘기한 거야

 

넌 어떡하고 싶은데?

 

친구들이랑 하고 싶어요

 

나중에 얘기하자

 

리사

 

잘 들어

 

음악이 좋으면
아빠가 도와줄게

 

엘비스

 

내가 뭘 어쨌는데?

 

애가 받을 스트레스를
생각해야지

 

스트레스?

 

- 음악이 얼마나 힘든데
- 목소리 낮춰

 

학교 한번 데려다 주고
생색 내지 마

 

새는 왜 사왔어?

 

모이값은 누가 감당해?

 

리사가 외롭잖아

 

질투해?

 

당신한테 넘어간
내가 미친 거지

 

아빠 노릇 좀 제대로 해

 

프리실라

 

- 당신, 나 좋아하잖아
- 저리 가, 카를로스

 

- 그렇게 부르지 마
- 그게 당신 이름이야

 

격려는 못할 망정
애 기나 죽이고

 

돌아가, 그냥 가줘

 

- 왜 그래?
- 얼른 가

 

부탁이야

 

데오도런트 있어?

 

고마워

 

'세라에게'라고 적어줘요

 

그만 들어가세요

 

Little things
I should have said and done

 

I just never took the time

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

Maybe I didn't hold you

 

All those lonely, lonely times

 

And I guess I never told you

 

I'm so happy that you're mine

 

Little things
I should have said and done

 

I just never took the time

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

엄마, 들리세요?

 

이번에 큰 공연을 해요

 

언제나 꿈꿔 왔던 대로

 

다 엄마랑 아버지
덕분이에요

 

뿌듯하실 거예요

 

꼭 잘될 거니까

 

리디아

 

받아요

 

몇 달간 못 올 거예요

 

어머니, 잘 부탁해요

 

잘 있어요

 

- 무슨 일인데?
- 받아

 

- 뭔데?
- 잘 보관해 둬

 

- 큰돈 될 거야
- 뭐?

 

건강 조심하고

 

어디 가는데?

 

무슨 소린지, 원...

 

- 아이 라이너는?
- 이게 괜찮던데

 

스프레이 있어?

 

아니, 무스는 있어

 

무스를 쓰는 게 나아

 

왜 이렇게 추워?

 

나도 몸이 으슬으슬해

 

몇 명이나 온대?

 

많지는 않아

 

온다고 해도
느지막이 나타나

 

좀 일찍 와주면
얼마나 좋아

 

You can't see these tears are real
I
'm crying

 

We can't go on together
With suspicious minds

 

And be can't build our dreams
On suspicious minds

 

Oh, let our love survive

 

Or dry the tears
From your eyes

 

Let's don't let
A good thing die

 

When honey, you know
I
've never lied to you

 

Yeah, yeah

 

We're caught in a trap
I can
't walk out

 

Because I love you too much, baby

 

Why can't you see

 

What you're doing to me

 

When you don't believe
A word I say?

 

We're caught in a trap
I can
't walk out

 

Because I love you too...

 

We're caught in a trap
I can
't walk out

 

Because I love you too...

 

꿈을 이루기 위해서

 

죽을 힘을 다해
애써 본 적 있어?

 

아니

 

그래도 직장에서
승진은 했지

 

당신은 아빠 자격 없어

 

애한텐 삼류 가수가 아니라
아빠가 필요해

 

- 삼류 가수?
- 내 말 잘 들어

 

친구가 변호사를 소개해줬어

 

양육권 소송할 거야

 

그게 나을 것 같아

 

크리스마스나 생일엔
만나게 해줄게

 

리사를 위해서야

 

내가 못 견디겠어

 

지긋지긋해

 

...quite as good as I should have...

 

좋았어요

 

코러스에 더 신경 써요

 

완벽한 공연을 해야죠

 

- 중요한 공연이니까
- 네, 잠시만요

 

- 마지막이다 생각하고
- 바꿔드릴게요

 

- 열심히 합시다
- 엘비스

 

- '언체인드 멜로디'요
- 엘비스

 

- 연습 중이잖아요
- 받아요

 

급한 일이래요

 

여보세요?

 

네?

 

아내와 딸을 찾는데요

 

실례합니다, 이봐요

 

아내와 딸이 사고로
여기에 입원했어요

 

두 사람 이름은요?

 

알레한드라 올름버그

 

리사 마리 구티에레즈

 

못 가요

 

못 간다니까요

 

공연은 취소예요

 

알레한드라 올름버그
보호자 분?

 

머리를 다치셔서
의식 불명 상태예요

 

정밀 검사를 해봐야 합니다

 

아내가 확실합니까?

 

알레한드라 씨, 아닌가요?

 

딸은요?

 

따님은 무사합니다

 

응급실에서 검사를
받고 있어요

 

- 응급실이 어디죠?
- 복도 끝입니다

 

검사 끝났어요

 

리사

 

이제 갈까?

 

어디로요?

 

아빠 집에 가자

 

엄마는 안 가요?

 

엄마는 당분간
여기 있을 거야

 

새 가지러 갈까?

 

옆집에 줬어요

 

그게 뭐예요?

 

땅콩 버터에
바나나를 넣었어

 

별로예요

 

맛이 이상해요

 

엘비스 딸이
좋아하던 음식이야

 

엘비스 말고는
할 말이 없어요?

 

콘서트가 또 있는데
보러 올래?

 

아파요

 

4시간마다
약 먹으라고 했는데

 

7시간이나 지났어요

 

약이 어디 있는데?

 

가방 안에요

 

아빠 방에 뒀어요

 

안 보이는데

 

찾아보세요
어지르지는 마요

 

아빠

 

아빠

 

잠이 안 와요

 

왜 그러는데?

 

엄마는 죽는 거예요?

 

뭐?

 

엄마가 죽는 걸까요?

 

나도 몰라

 

무서워요

 

나도 무서워

 

환자 상태는 안정됐지만

 

이틀이 지났는데
아직 의식이 없어요

 

화장실이 없어요

 

그래도 누고 왔어요

 

의사 선생님이 뭐래요?

 

아직은 모른대

 

당구 칠 줄 알아요?

 

당연하지, 넌?

 

못 쳐요

 

가르쳐줄까?

 

좋아요

 

몸을 숙이고 손가락으로
이렇게 구멍을 만들어

 

이 구멍 사이로
공을 맞혀야 해

 

줄 있는 공, 색깔 공
둘 중 하나를 골라

 

아빠가 하는 거
잘 봐

 

힘을 주면서
공을 때려

 

이렇게

 

직접 해보렴

 

하얀색 공을 맞춰야 돼

 

막대가 흔들리면 안 돼

 

손가락 사이로
막대를 밀어 넣어

 

그게 아니야

 

- 그럼요?
- 잘 봐

 

하나, 둘, 셋

 

잘 했다

 

755번

 

2007-05-05

 

755번 없습니까?

 

번호표 확인하세요

 

경품 받을 기회예요
얼른 확인하세요

 

다른 번호로 넘어갑니다
959번 나오세요

 

여기 있어
노래하고 올게

 

In Dixieland I take my stand
To live and die in Dixie

 

Cause Dixieland,
That's where I was born

 

Early Lord one frosty morning

 

Look away, look away,

 

Look away, Dixieland

 

Glory...

 

못 하겠어

 

- 노래할 기분이 아니야
- 노래나 불러!

 

노래가 그렇게 좋으면
올라와서 직접 불러

 

헛소리 집어치워!

 

아줌마, 뭐가
그렇게 웃겨요?

 

거울도 안 보나
머리나 어떻게 해봐요

 

문 열어

 

뭐 하는 짓이야?
갑자기 돌았어?

 

어서 문 열어

 

손님들 기다려
어서 나와

 

주제 파악 좀 해
네가 진짜 엘비스라도 돼?

 

정신 똑바로 차려

 

질질 끌려 나오고 싶어?

 

어서!

 

내 말 들려?

 

문 부수기 전에 나와

 

이제 그만 하시죠

 

공연은 계속 할 테니까

 

정신이 빠졌어

 

어디 있었어요?

 

볼 일이 있었어

 

가버린 줄 알았어요

 

설마

 

왜 화가 났어요?

 

화 안 났는데

 

그래, 자기가 해

 

그래

 

당신 거라니까
그럼, 당연하지

 

전화 끊어, 그래

 

밀린 공연비 줘요

 

쇼를 7개나 뛰었어요

 

다른 사람들처럼
순서를 기다려요

 

당장 돈이 필요해요

 

20일 전부터
지급 정지 상태예요

 

건물 공사 중이잖아요

 

아내가 아파서
딸을 데려왔어요

 

꼭 받아야 돼요

 

사정은 딱하지만
방법이 없어요

 

다음엔 오기 전에
전화부터 해요

 

여직원이랑
먼저 얘기하고요

 

제가 누군지 알아요?

 

아뇨, 누군데요?

 

엘비스요

 

엘비스, 어느 동네요?

 

멤피스다
이 개자식아

 

여기 확 불 지른다

 

꺼져, 널린 게
엘비스 모창 가수야

 

어느 쪽 먹을래?

 

이거요

 

올리브 먹을래?

 

 

잠시 여기서 기다려

 

언제 와요?

 

공연 전엔 와

 

다시 일하고 싶어요

 

무슨 일입니까?

 

부인이 깨어나셨고
안정을 찾았어요

 

하루만 더 지켜보고
일반 병실로 옮기죠

 

- 괜찮을까요?
- 네

 

볼 수 있을까요?

 

안정을 취해야 하니까
오래는 안 됩니다

 

몸이 아파

 

걱정하지 마, 프리실라

 

문제 없을 거래

 

언제 퇴원하래?

 

그건 아직 몰라

 

리사는 어때?

 

잘 지내

 

나랑 며칠 같이 지냈어

 

지금은 우리 엄마랑
같이 있어

 

당신 엄마랑?

 

차로 길모퉁이를 돌았는데

 

그 다음은 기억이
전혀 안 나

 

리사한테 안전벨트를
안 해줬어

 

안전벨트만 해줬어도

 

내 잘못이야

 

미안해

 

부드럽게 사랑해줘요

 

리사한테
미안하다고 전해줘

 

보고 싶다고

 

많이 사랑한다고
얘기해줘

 

엄마는 언제 돌아와요?

 

많이 좋아졌으니까
며칠이면 돼

 

엄마가 너 보고 싶대

 

같이 안 갈래요, 리디아?

 

오늘은 파란색 의상이다

 

뭐 하는 거예요?

 

아무 것도 아니야

 

좀 더 자지 않고
왜 벌써 일어났어?

 

선물이 있어요

 

선물?

 

아빠 주는 거야?

 

어디서 났니?

 

학교 친구가 줬어요

 

자기 아빠한테 받았대요

 

고맙다

 

여기 둘게

 

인형이 아빠보다 날씬하네?

 

합창단은 잘 되고 있니?

 

관뒀어요
지겨워서요

 

걱정할 것 없어

 

언젠가는 좋아하는
일을 찾겠지

 

넌 날 닮아서
재능이 있으니까

 

엄마한테도 재능이 있어요?

 

모두 재능을
타고나는 건 아니야

 

리사도 데리고 가

 

엄마 옆에 있고 싶은데

 

그럼 잠시만이야

 

나중에 데리러 와

 

알았어

 

차는 어쨌어?

 

너무 낡아서
거저 주다시피 했어

 

This is the moment
I
've waited for

 

I can hear my heart singing

 

Soon bells will be ringing

 

This is the moment

 

Of sweet Aloha

 

Promise me that you
Will leave me never

 

I will love you longer than forever

 

Now that we are one

 

Clouds won't hide the sun

 

Blue skies
Of Hawaii smile

 

On this, our wedding day

 

I do love you

 

With all my heart

 

잘 들었어요
이제 잘래요

 

This is the moment

 

I've waited for

 

I can hear my heart singing

 

Soon bells will be ringing

 

This is the moment...

 

리사 마리

 

예술가한테는
병원비를 깎아주든지

 

특실을 주든지 해야죠

 

한 시간이나 기다렸어요

 

오늘 밤 쇼에 가도 돼요?

 

엄마가 퇴원하니까
엄마랑 있어야지

 

TV는 왜 팔았어요?

 

며칠 뒤에 여행을 가거든

 

아빠한텐 중요한 일이야

 

언제 돌아오는데요?

 

나도 몰라

 

엄마가 있으니까
괜찮을 거야

 

보고 싶을 거예요

 

아빠도 그래

 

삶의 이유를 찾았다면
절대 포기해선 안 돼

 

자신을 부정하면서
행복할 수는 없거든

 

너한테 당당한
아빠가 되고 싶어

 

일도 못 했는데
월급을 다 주시겠대

 

잘 됐네

 

- 엄마
- 왜?

 

바나나랑 땅콩 버터
샌드위치 먹어요

 

살쪄

 

잘 있어라

 

잘 가, 들어가자

 

리사 마리

 

리무진을 빌리고 싶은데요

 

흰색이요

 

내일 쓸 겁니다

 

엘비스 프레슬리

 

Oh, my love, my darling

 

I've hungered for your touch

 

A long lonely time

 

And time goes by,
So slowly

 

And time can do so much

 

Are you, still mine?

 

I need your love

 

I need your love

 

God speed your love

 

To me

 

Lonely rivers flow,
To the sea, to the sea

 

To the open arms
Of the sea

 

Lonely rivers cry,
Wait for me, wait for me

 

I'll be coming home

 

Wait for me

 

Oh, my love, my darling

 

I've hungered for your kiss

 

A long lonely time

 

And time goes by,
So slowly

 

And time can do so much

 

Are you, still mine?

 

I need your love

 

I need your love

 

God speed your love

 

For me

 

리사 마리

 

멤피스 방향

 

엘비스 프레슬리 도로
그레이스랜드

 

환영합니다

 

데이즈 모텔

 

- 감사합니다, 엘비스
- 잘 가세요

 

주문하신 케이크요

 

생일 축하 드려요

 

고맙소

 

여기요
즐거운 시간 되세요

 

표 드릴까요?

 

5달러만 추가하면
VIP 티켓이에요

 

- 주세요
- 하시겠어요?

 

모두 30달러예요

 

감사합니다

 

안내 책자예요
즐거운 시간 되세요

 

침실과 욕실이 8개나 되고
방은 모두 23개입니다

 

엘비스는 22살에
이 저택을 샀는데

 

이미 세계적인 스타로
자리 잡은 뒤였죠

 

42세로 생을 마칠 때까지
이곳에서 살았습니다

 

엘비스의 부모님은...

 

즐거운 시간 되세요

 

즐거운 시간 되세요

 

즐거운 시간 되세요

 

Oh, I wish I was

 

In the land of cotton

 

Old things they are not forgotten

 

Look away, look away

 

Look away, Dixieland

 

Oh, I wish I was in Dixie

 

Away, away

 

In Dixieland I take my
Stand to live and die in Dixie

 

Cause Dixieland,
That's where I was born

 

Early Lord one frosty morning

 

Look away, look away

 

Look away, Dixieland

 

Glory, glory hallelujah

 

Glory, glory hallelujah

 

Glory, glory hallelujah

 

His truth is marching on

 

So hush little baby

 

Don't you cry

 

You know your daddy's

 

Bound to die

 

But all my trials, Lord,

 

Will soon be over

 

Glory, glory hallelujah

 

His truth

 

Is marching on

 

His truth

 

Is marching on

 

감독 아르만도 보

 

혼 므시네르니
(카를로스 구티에레즈 / 엘비스)

 

그리셀다 시실리아니
(알레한드라 올름버그 / 프리실라)

 

마르가리타 로페스
(리사 마리 구티에레즈)

 

Hear that lonesome Whippoorwill?

 

His sounds too blue to fly

 

The midnight train is whining low

 

And I'm so lonesome I could cry

 

Did you ever see a night so long

 

When time goes by crawling

 

That means he's lost
The will to live

 

And I'm so lonesome
I could cry

 

Did you ever see a robin weep

 

When leaves begin to die?

 

That means he's lost
The will to live

 

And I'm so lonesome I could cry

 

And I'm so lonesome I could cry

 

Maybe I didn't treat you

 

Quite as good as I should have

 

Maybe I didn't love you

 

Quite as often as I could have

 

Little things I should
Have said and done

 

I just never took the time

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

Maybe I didn't hold you

 

All those lonely, lonely times

 

And I guess I never told you

 

I'm so happy that you're mine

 

If I made you feel second best

 

Girl, I'm so sorry I was blind

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

Tell me

 

Tell me that your sweet love
Hasn
't died

 

Give me

 

Give me one more chance
To keep you satisfied

 

Satisfied

 

Maybe I didn't treat you

 

Quite as good as I should have

 

Maybe I didn't hold you

 

All those lonely, lonely times

 

Little things I should
Have said and done

 

I just never took the time

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

Maybe I didn't treat you

 

Quite as good as I should have

 

Maybe I didn't love you

 

All those lonely, lonely times

 

Maybe I didn't treat you

 

Quite as good as I should have

 

sub2smi by  Michael Archangel